Ludwig Bauer

portret Bauer

Ludwig Bauer (1941) is een zeer productieve schrijver voor kinderen en volwassenen, vertaler, columnist en taalkundige. Hij is al decennia actief op de literaire scène, maar eigenlijk was zijn werk in Kroatië lang ondergewaardeerd. Daar staat tegenover dat hij veelvuldig is vertaald naar het Duits en Slowaaks; de landen waar hij behoorlijk populair is. Met zijn Duitse afkomst is Ludwig Bauer meertalig opgevoed en breed geworteld in centraal Europa én Balkan. Hij lijkt overal aanwezig te zijn op literair gebied in de regio.

Bauers schrijfstijl is helder, scherp, soms cynisch en zeer evocatief. Zijn romans zijn intellectueel prikkelend, de personages worden spitsvondig weergegeven, de verhaallijnen zijn gelaagd, doordacht en serieus met een humoristische ondertoon.

In Nederland was hij niet eerder vertaald. KLIN heeft de primeur met twee van zijn werken: De partituur voor De toverfluit, een prachtige roman over het migrantenbestaan in Wenen en het beginfragment van de roman Don Juans grote liefde en de kleine Balkanoorlog dat is opgenomen in de bloemlezing Voetbal, engelen, oorlog (2013, inmiddels uitverkocht).

Terug naar Schrijvers.