Thee met Goran Tribuson

30 november 2015

Door Sanja Kregar

Goran Tribuson1 sept 2015 klWij lijken wel oude vrienden en in vele opzichten zijn wij dat inmiddels. Onze samenwerking is begonnen met mijn fascinatie voor De fanclub, Tribusons onopgesmukte roman over het leven en het verkruimelen ervan in de Kroatische provincie aan het einde van de vorige eeuw. Niet gehinderd door enige terughoudendheid benaderde ik hem, een van de grootste levende Kroatische schrijvers van vandaag, uit het niets met het voorstel om zijn werk naar Nederlands te vertalen. Dat was in de zomer van 2010. Voor zover hij mij ietwat vreemd vond, waar ik wel degelijk rekening mee houd, heeft hij het nooit met zoveel woorden gezegd. Terwijl hij zoveel met woorden heeft gezegd, getuige zijn bibliografie.

Verrassing

Inmiddels ben ik zijn voornaamste vertaler. Niemand heeft zoveel van zijn romans vertaald en dat schept een hechte band. Wij spreken elkaar met enige regelmaat in een van de café’s in het centrum van Zagreb. Meestal in Mala kavana. Zo ook afgelopen september.

Mala Kavana Zagreb

Goran Tribuson is een bescheiden man. Hij verraste me met een lijst van jongere schrijvers die ik volgens hem ook best zou kunnen gaan vertalen en uitgeven. Voorlopig genoeg werken van hem vertaald, zegt hij. Het bleef beslist niet bij een vrijblijvende opmerking. Hij meende het en hij wist mij te overtuigen van de kwaliteit van zijn collega’s zoals Ivica Prtenjača, Gordan Nuhanović en Ivana Bodrožić. Dat is overigens geen uitzondering bij de schrijvers met wie ik contacten onderhoud, integendeel. Het is een mooie eigenschap van menig gevestigde Kroatische auteur om zijn minder bekende vakgenoten naar voren te schuiven.

Het huis waar de duivel woont

Dit alles neemt niet weg dat KLIN volgend jaar weer een Tribuson uitbrengt. De vijfde. De absurdistische roman Het huis waar de duivel woont is in vele opzichten de volgende stap op het pad waar De fanclub zich bevindt en ook Tribusons eerdere proza: aan de grens tussen de maatschappelijk betrokken fictie en de fantastisch-mystieke verhalen die hij in zijn jonge jaren veel schreef. Ook in dit boek is Tribusons liefde voor muziek verwerkt, zij het op een heel andere wijze. Was De fanclub opgedragen aan Bob Dylans Pledging my time, Het huis van de duivel is een eerbetoon aan Red right hand van Nick Cave. Voor zover bij Tribuson, die wars is van ideologieën, autoriteiten en het aanbidden, sprake kan zijn van eerbetoon.

Goran Tribuson2 sept 2015

De door hem aanbevolen boeken van de jongere Kroatische schrijvers zijn inderdaad zeer de moeite waard. Er zijn nog meer nieuwe auteurs bij KLIN op komst. Toch ben ik blij dat de meester zelf ook blijft schrijven. Wordt vervolgd.

De vertalingen van Tribuson zijn te verkrijgen bij alle boekhandels en in onze webshop. Je kunt ze direct